این قافله ی عمر عجب میگذرد

این قافله ی عمر عجب میگذرد

این قافله ی عمر عجب میگذرد

سلامی گرم تقدیم به شما همراهان گرامی سایت مولیزی.در ادامه با ما همراه باشید تا یک رباعی دیگربنام  این قافله ی عمر عجب میگذرد ازخیام نیشابوری را تقدیم تان کنم.

ممنون که تا آخر پست با ما همراه خواهید بود.

شعر این قافله ی عمر عجب میگذرد

رباعیات خیام

شماره این رباعی 66 است.

شعر:

این قافله عمر عجب میگذرد

دریاب دمی که با طرب میگذرد

*******

پیش آر پیاله را که شب میگذرد

*******

معنی شعر این قافله ی عمر عجب میگذرد

بیت1: این دوران عمر چقدر سریع می گذرد | لذت ببر از آن دمی که خوش است

بیت2: ساقی غم فردا دیگران را چرا میخوری| بیاور پیاله جام را که شب به سرعت میگذرد

این قافله ی عمرعجب میگذرد محمد رضا شجریان

در ادامه این آهنگ زیبا را از استاد شجریان بنام قافله عمر را می شنوید.

برای دانلود این آهنگ با کیفیت عالی اینجا کلیک کنید.

این قافله ی عمرعجب میگذرد معین

در ادامه این آهنگ زیبا را از معین بنام قافله عمر را می شنوید.

برای دانلود این آهنگ با کیفیت عالی اینجا کلیک کنید.

این قافله ی عمرعجب میگذرد فرهاد برنجان

برای تماشای این آهنگ از فرهاد برنجان اینجا کلیک کنید.

 

 

عمر خیام:

عُمَر خَیّام نیشابوری (نام کامل: غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری) (زادهٔ ۲۸ اردیبهشت ۴۲۷ در نیشابور – درگذشتهٔ ۱۲ آذر ۵۱۰ در نیشابور) که خیامی و خیام نیشابوری و خیامی النّیسابوری هم نامیده شده‌است، همه‌چیزدان، فیلسوف، ریاضی‌دان، ستاره‌شناس و رباعی‌سرای ایرانی در دورهٔ سلجوقی است. گرچه پایگاه علمی خیام برتر از جایگاه ادبی اوست و لقبش «حجّةالحق» بوده‌است، ولی آوازهٔ وی بیشتر با انگیزه نگارش رباعیاتش است که شهرت جهانی دارد. افزون بر آن‌که رباعیات خیام را به بیشترِ زبان‌های زنده برگردان نموده‌اند، ادوارد فیتزجرالد رباعیات او را به زبان انگلیسی برگردانده است که مایهٔ شهرت بیشتر وی در مغرب زمین شده‌است.

بیشتر بخوان بیشتر بدان  برخیز تا یکسو نهیم

 

امیدوارم از مطالب ارائه شده راضی بوده باشید.

با تشکرفراوان  مولیزی.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *